Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Критика » Южный Урал, № 27 - Виктор Вохминцев

Южный Урал, № 27 - Виктор Вохминцев

Читать онлайн Южный Урал, № 27 - Виктор Вохминцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:

К а л а б у х о в. И вы гоните. Горбачев гонит, Мишка к чертям посылает. Зачем меня гоните? Феня, ты умная девушка, я тебя люблю, скажи: правильно я сделал, что с Горбачевым расплевался? Правильно?

Ф е н я. Ни в чем я вам не советчица.

В а с и л е к. Шли бы вы домой, Афанасий Яковлевич (подталкивает его к двери).

К а л а б у х о в. Василек, как, по-твоему, правильно я расплевался с Горбачевым?

В а с и л е к. Давайте домой, я сейчас приду к вам, там поговорим.

К а л а б у х о в. Не обманешь? Приходи, мы с тобой обсудим, а то Мишка финтить начал. (Открывает дверь, сталкивается с Михаилом).

К а л а б у х о в. Вот легкий на помине. Получайте его.

М и х а и л. Шел бы домой спать.

К а л а б у х о в. Спать? А вот и не пойду. Может, ты тут дипломатические отношения пришел устанавливать, значит я потребуюсь.

М и х а и л (поворачивается). Что ж, другим разом зайду.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Проходи, сынок, садись.

Михаил входит.

К а л а б у х о в. Своя рубашка к телу ближе. (Зашатался). Поддержи меня, Василек. (Василек усаживает его на стул). У меня деловое предложение к Степаниде Матвеевне: дайте человеку огуречного рассола и я уйду. Дешево и сердито. Правильно, Феня?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. И какие бесстыжие глаза надо иметь, чтобы сюда притащиться. Ты что хочешь, чтобы дворника позвала? Пусть он в отделение тебя сведет.

К а л а б у х о в. Зря ты на меня, старуха, обозлилась. Безвредный я человек. Прошу, ради Христа, дай огурца или капустки.

Ф е н я. Дай, мама, ему огурец.

К а л а б у х о в. Спасибо тебе, Фенюшка, золотого ты ума человек…

Степанида Матвеевна ставит на стол тарелку с капустой и огурцами. Калабухов начинает закусывать и засыпает.

М и х а и л. Маманя, я зашел проститься, вечером уезжаю.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Куда, сынок?

М и х а и л. В Кузнецк. Изучать опыт.

В а с и л е к. Вот здорово. А я ничего не слышал.

М и х а и л. Только что был у начальника цеха.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Надолго?

М и х а и л. На три месяца (поднимается). Простите меня за все, маманя.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Материнское сердце отходчивое, ты у других просил бы прощения.

М и х а и л. Феня, мне давно хотелось с тобой поговорить, я надеялся…

Ф е н я (обрывая). Я тоже долго ждала, надеялась, что ты вот-вот придешь и скажешь…

М и х а и л. Феня, я должен все тебе сказать, вот при матери, при друзьях, при Калабухове. Пусть все знают правду. Я дальше так не могу жить.

Ф е н я. Что ты этим хочешь сказать? Требуется «скорая помощь»? Сегодня Феня, завтра Вера, послезавтра наоборот — выручайте гражданина из затруднительного положения?

М и х а и л. Каменная ты какая-то, ничем тебя не проймешь.

Ф е н я. Не слишком ли много мы говорим о своих печалях и неудачах? Зачем понапрасну стонать, нагонять страх на своих близких? Ты думал, не проживу без тебя, пойду жаловаться на свою судьбу, принуждать в порядке комсомольской дисциплины возвратиться ко мне? Не дождешься, Михаил. Насильно мил не будешь. Если хочешь знать, не каменная я, совсем не каменная, только горе свое на чужие плечи не привыкла перекладывать. И сына своего воспитаю гордым, независимым.

М и х а и л. Неужели у тебя не осталось ко мне никаких чувств, разве у нас не было никакой любви?

Ф е н я. Ты все толкуешь о себе, о своей персоне, одну жизнь исковеркал, другую хочешь загубить. Вспомнил о чувствах? В свое время, очевидно, мы поторопились сказать друг другу дорогое слово «люблю». Не кажется ли тебе, Михаил, что ты и сейчас торопишься?

М и х а и л. Нет, не тороплюсь. За этот тяжелый год я многое передумал. Наконец у нас сын.

Ф е н я. Об этом надо было раньше думать. Вряд ли сын порадуется такому папаше.

М и х а и л. Так я и знал. Что ж, и на этом спасибо.

К а л а б у х о в (просыпаясь). От ворот поворот?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Проспался? Ну и топай по добру по здорову, не сбивай людей с толку. Век прожил, а ума не нажил. Во всем этом деле твои пальцы видны. Думаешь, доброе дело для своей дочери сделал? Ворованный кусок, он обязательно застрянет в горле. Мало ли в молодости каких ошибок не бывает? Нужно подправлять молодых, а ты сбиваешь с пути. Нехороший ты человек. (К Мише). Не слушай ты его, сынок. Феня тебе тут правильно говорила. Поезжай в командировку, подумай, и Феня себе подумает. Там дальше видно будет, как поступать.

К а л а б у х о в (поднялся). Надо идти.

В а с и л е к. Конечно. Тут и без тебя разберутся.

Калабухов уходит.

Ф е н я (Михаилу). Опоздаешь на поезд.

М и х а и л (порывается к коляске). Я хотел взглянуть на сына.

Ф е н я (заграждает путь). Не стоит, Михаил, сына у тебя пока еще нет.

М и х а и л. Ты хочешь лишить меня права на счастье?

Ф е н я. Дорогой мой, право на счастье не падает с неба — его завоевывают.

Освальд Плебейский

ТАК НАЧИНАЕТСЯ САРБАЙ

Стихи

САРБАЙ

«Быть по сему!» —                       и в землю тугоРабочий вбил смолистый кол.И всколыхнулась вся округаДо самых отдаленных сел.Дома раскинулись нестройно,Палаток разошлись бока.Здесь все пока что недостроено,Все только начато пока.Электросварки брызжут искры,Тяжелый бур гудит в руках.По лужам топают министрыВ больших солдатских сапогах.За горизонт ушли отвалы,И взрывы ухают кругом,И выползают самосвалыВеличиной с хороший дом.А за палаткой чьи-то тени,И страстный шепот: «Не балуй!»И глаз горячее цветенье,И тихий смех, и поцелуй.И где-то слышно: «Баю, бай!».Так начинается Сарбай…

ОТ КУСТАНАЯ ДО САРБАЯ

От Кустаная до СарбаяОбветренная степь лежит,От Кустаная до СарбаяДрезинка легкая бежит.По неустроенной дорогеОна бежит, как по волнам.И только травы-недотрогиУчтиво кланяются нам.Хохочет сварщица Алена:— Гляди, гляди, рабочий люд!На экскаватор изумленноС холма уставился верблюд.В его глазах вопрос тревожный:«Какую пищу это ест?С такой прожорливостью можноВсе травы съесть в один присест!»Нет, не понять скотине древней,Зачем в глухую степь везутЧерез казахские деревниЖелезо, камень и мазут,Зачем, невиданные сроду,Столбы торчат, как вертела,Зачем врываются в породуМашин горячие тела,И установка буроваяЗачем долотами жужжит……От Кустаная до СарбаяДрезинка легкая бежит.

УЗКОКОЛЕЙКА

Узкоколейки полотноСреди холмов едва видно.Всю зиму воевал буран,Он рельсы начисто занес,Он миллионы рваных ранХозяйству нашему нанес,И стоном стонет целина:Там ни бензина, ни зерна.

Как ледоколы, до утраВ сугробах бьются трактора.Упрямо воют вдоль рекиТяжелые грузовики,По самый дифер в снег засев.

А на носу весенний сев.И стоном стонет целина:Не обойтись без полотна.

Но лишь расчистили пути —За горло вновь берет беда:Неукрепленный мост снестиГрозит весенняя вода.Уже земля, как вязкий мед.Ну что же, кто кого возьмет!

Вот экскаватор погрузилСтальные челюсти в песок.Вот он, качнувшись, откусилЗемли увесистый кусок.

Вот от натуги задрожалГруженный камнем самосвал,Вот грейдер к насыпи прижалСырой земли упругий вал.Усталость — прочь! Болезни — прочь!Ревут моторы день и ночь,Грохочут взрывы там и тут,И дамбы крепнут и растут.

Стоит рабочий на мосту.Под ним гудит водоворот.Вода бросает в высотуСухой ковыль и очерет.Она неслась дорогой бед,Путем разбойничьих победИ вот, споткнувшись о гранит,В бессилье стонет и звенит.

А уж горячий паровоз,Теплом рабочего обдав,Промчался гулко через мост,И промелькал за ним состав.Несется поезд на восток,Через пустынную страну,И заливается гудок:— На целину!                  На целину!

Владислав Гравишкис

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Южный Урал, № 27 - Виктор Вохминцев.
Комментарии